爱念

因为音乐 因为喜欢

Hijo De La Luna - Sarah Brightman

"Hijo De La Luna"(月亮之子)这首歌最初是一支西班牙乐队——Mecano的歌曲,歌词由乐队成员José María Cano所写 以神话的口吻述说一个白化症小孩的悲剧,但以天上的月亮与一个吉普赛女人的连结对照来陈述,同时以月亮的圆缺盈亏述说著未完的结局 。

Hijo De La Luna ——Sarah Brightman

Tonto el que no entienda
搞不懂的愚人哪
Cuenta una leyenda
这是一个传说
Que una hembra gitana
一个吉普赛女郎
Conjuró a la luna hasta el amanecer.
向月亮祈祷 直到黎明
Llorando pedía
她哭着说

Al llegar el día
请让我在第二天
Desposar un calé.
嫁给那个男人
"Tendrás a tu hombre,piel morena,"
“你可以得到你想要的 褐皮肤女人”
Desde el cielo habló la luna llena.
月亮从天上开口说话
"Pero a cambio quiero
“但是作为交换
El hijo primero
你要献给我
Que le engendres a él.
你们的第一个孩子”
Que quien su hijo inmola
愿意用孩子做交换
Para no estar sola
让自己不再孤单
Poco le iba a querer."
那样的爱也不值得什么
(Estribillo:)
(副歌:)

Luna quieres ser madre
月亮呵 你想做母亲
Y no encuentras querer
但你却找不到
Que te haga mujer.
让你变成凡人的爱情
Dime, luna de plata,
告诉我 银色的月亮
Qué pretendes hacer
你要拿他怎么办
Con un nino de piel.
这个白色皮肤的孩子
A-ha-ha, a-ha-ha,
啊……啊……
Hijo de la luna.
月亮之子
De padre canela
褐色皮肤的父亲
Nació un nino
生出的孩子
Blanco como el lomo de un armino,
却白的像貂背一样
Con los ojos grises
灰色的双眼
En vez de aceituna --
而不是橄榄绿的双眸——
Nino albino de luna.
这是月亮的白化的孩子
"Maldita su estampa!
“这该死的容貌!
Este hijo es de un payo
这是乡下人的孩子
Y yo no me lo callo."
我绝不会如此罢休”
(Estribillo:)
(副歌:)
Luna quieres ser madre
月亮呵 你想做母亲
Y no encuentras querer
但你却找不到
Que te haga mujer.
让你变成凡人的爱情
Dime, luna de plata,
告诉我 银色的月亮
Qué pretendes hacer
你要拿他怎么办
Con un nino de piel.
这个白色皮肤的孩子
A-ha-ha, a-ha-ha,
啊……啊……
Hijo de la luna.
月亮之子
(Estribillo:)

Gitano al creerse deshonrado,
吉普赛男子觉得受了侮辱
Se fue a su mujer, cuchillo en mano.
他走向女人 手里握着刀
"De quién es el hijo?
“这是谁的儿子?
Me has enganado fijo."
我被你骗了”
Y de muerte la hirió.
他杀死了女人
Luego se hizo al monte
然后他去了森林
Con el nino en brazos
把孩子抱在怀里
Y allí le abandonó.
然后丢在了那里
(Estribillo:)
(副歌:)
Luna quieres ser madre
月亮呵 你想做母亲
Y no encuentras querer
但你却找不到
Que te haga mujer.
让你变成凡人的爱情
Dime, luna de plata,
告诉我 银色的月亮
Qué pretendes hacer
你要拿他怎么办
Con un nino de piel.
这个白色皮肤的孩子
A-ha-ha, a-ha-ha,
啊……啊……
Hijo de la luna.
月亮之子

(Estribillo:)

Y en las noches que haya luna llena
往后的夜里 若是月亮圆着
Será porque el nino esté de buenas.
便是孩子一切安好
Y si el nino llora.
而如果孩子哭了
Menguará la luna
月亮便会弯弯
Para hacerle una cuna.
变成摇篮抚慰孩子
Y si el nino llora
如果孩子哭了
Menguará la luna
月亮便会弯弯
Para hacerle una cuna.
变成摇篮抚慰孩子


热度(24)

© 爱念 | Powered by LOFTER